Cuốn “Từ điển Thuật ngữ Ngoại thương Hán – Việt” là tài liệu chuyên ngành được biên soạn kỹ lưỡng, dành riêng cho những ai đang học tập, làm việc hoặc nghiên cứu trong lĩnh vực ngoại thương – xuất nhập khẩu có liên quan đến tiếng Trung.
Để có tính thực dụng cao, cuốn từ điển được biên soạn theo hướng chủ điểm và khẩu ngữ.
Nội dung của sách
- Cuốn từ điển cung cấp hàng nghìn thuật ngữ chuyên sâu được giải nghĩa chi tiết, dịch sát nghĩa, có tính ứng dụng cao, ngoài việc định nghĩa của từ còn có ví dụ để minh hoạ về cách dùng. Những chủ điểm của từ điển bao quát hầu hết tất cả các lĩnh vực thường gặp trong thực tế hoạt động thương mại quốc tế như: Hợp tác kinh tế và kỹ thuật; Hợp đồng; Tín dụng và thanh toán quốc tế…
- Một mục chủ điểm lớn của từ điển có thể bao gồm nhiều chủ điểm nhỏ hơn, ví dụ như ở chủ điểm lớn “Hợp đồng” có các chủ điểm nhỏ như: Loại hợp đồng, Nội dung hợp đồng, Thương lượng hợp đồng, Giá cả hợp đồng…
- Từ một thuật ngữ chính, các từ ngữ phát triển từ thuật ngữ này được xuất hiện ngay phía dưới. Trong mỗi chủ điểm, bên cạnh các thuật ngữ, nhóm từ quan trọng được minh hoạ trong một số mẫu câu sử dụng những đối thoại theo các chủ đề có liên quan. Mỗi thuật ngữ đều có nghĩa tiếng Việt, nghĩa tiếng Anh kèm theo dùng và phiên âm la tinh của thuật ngữ. Những đặc điểm trên sẽ giúp cải thiện khả năng tra cứu và ứng dụng trong thực tiễn của các từ ngữ.
- Phần cuối của từ điển có 4 phụ lục có giá trị. Đó là “Mẫu hợp đồng thương mại”, “Tên tệ của các quốc gia và lãnh thổ trên thế giới”, “Bảng tính chuyển đổi kép” và “Tên tiếng Hoa của một số sản phẩm và công ty nước ngoài”.
Ảnh bìa của sách
![Sách Từ điển Thuật ngữ Ngoại thương Hán – Việt [PDF] 2 Sách Từ điển Thuật ngữ Ngoại thương Hán – Việt](https://nhasachtiengtrung.com/wp-content/uploads/2025/05/tu-dien-thuat-ngu-ngoai-thuong-han-viet.png)
Ưu điểm nổi bật
- Hệ thống thuật ngữ được chọn lọc từ thực tế và tài liệu chính thống
- Trình bày rõ ràng, dễ tra cứu, tiện dụng trong công việc và học tập
- Dịch sát nghĩa theo đúng văn phong kinh tế – thương mại
- Phù hợp với cả người mới học và người đã đi làm cần cập nhật thuật ngữ chuyên sâu
- Có thể dùng như tài liệu chuẩn để luyện dịch hợp đồng, hồ sơ thương mại
“Từ điển Thuật ngữ Ngoại thương Hán – Việt” không chỉ là một cuốn từ điển đơn thuần, mà là bộ công cụ chuyên môn hóa, giúp người học và người đi làm nâng cao năng lực ngôn ngữ theo đúng chuẩn ngành nghề. Sách đặc biệt phù hợp với bối cảnh làm việc thực tế, nơi yêu cầu độ chính xác và chuyên môn cao trong từng câu chữ.
Nếu bạn đang tìm một tài liệu tiếng Trung chuyên ngành bài bản, sát thực tế và dễ tra cứu để phục vụ công việc ngoại thương – thì đây chính là cuốn sách bạn nên sở hữu ngay.
Chỉ những khách hàng đã đăng nhập và mua sản phẩm này mới có thể đưa ra đánh giá.
Chưa có đánh giá nào.