Sau thành công của tập 1, cuốn “345 Câu Khẩu Ngữ Tiếng Hán – Tập 2 Song Ngữ Trung – Việt” tiếp tục mang đến cho người học những mẫu câu giao tiếp thực tế, gần gũi và mang tính ứng dụng cao trong đời sống hằng ngày.
Điểm đặc biệt của tập 2 là mức độ nâng cao hơn, không chỉ dừng lại ở những câu khẩu ngữ cơ bản mà còn mở rộng sang nhiều tình huống đa dạng: trò chuyện bạn bè, bàn luận công việc, thể hiện cảm xúc, hay xử lý những tình huống bất ngờ trong giao tiếp.
Dưới đây là ảnh bìa của sách:
![345 Câu Khẩu Ngữ Tiếng Hán – Tập 2 Song Ngữ Trung – Việt [PDF] 2 345 Câu Khẩu Ngữ Tiếng Hán – Tập 2](https://nhasachtiengtrung.com/wp-content/uploads/2025/10/345-cau-khau-ngu-tap-2.png)
Giới thiệu về sách
- Tập 2 có tổng cộng 16 bài, sau bốn bài thì sắp xếp ôn tập một lần. Trong mỗi bài đều kèm theo hệ thống bài tập, nhằm củng cố và gắn kết chặt chẽ với phần kiến thức đã được học.
- Sách chú trọng thực tiễn và luyện tập, coi trọng việc luyện tập nhiều lần cho thành thạo. Do học khẩu ngữ thì phải tập nói nhiều. Nên cả 3 phần “Bài tập thay thế mẫu câu”, “Hội thoại” và “Bài đọc” trong giáo trình đều là những cơ hội luyện nói tiếng Hán cho người học.
Nội dung của sách
- Nội dung phần bài tập trong mỗi bài học đều được lồng trong “Bài tập thay thế mẫu câu” → Đây là cốt lõi của mỗi bài.
- Cho nên “Bài tập thay thế mẫu câu” luyện tập trên lớp được coi là trọng tâm, đồng thời là nội dung nháp. Làm bài tập thay thế đạt mức thành thực tức là đã nắm vững được ngữ pháp của mỗi bài.
- Nội dung ba phần “Bài tập thay thế mẫu câu”, “Hội thoại” và “Bài đọc” sẽ cung cấp ngữ cảnh ngôn ngữ nghe và nói cho người học. Vì vậy đòi hỏi mỗi bài đều phải học chắc, nắm vững thì ba nội dung trên mới được coi là học xong.
- Chỉ có thể học chắc nắm vững mới có thể tạo được ngữ cảm, tạo được ngữ cảm mới có được năng lực hình thành ngôn ngữ, từ đó sẽ tự nhiên nói được lưu loát.
Tập 2 không chỉ bổ sung vốn khẩu ngữ mà còn dạy bạn cách dùng lời nói đúng ngữ cảnh, để việc trò chuyện bằng tiếng Trung trở thành thói quen thay vì nỗi lo.
Đánh giá
Chưa có đánh giá nào.