“301 câu đàm thoại tiếng Hoa (bản chữ phồn thể)” được chuyển đổi nguyên vẹn nội dung từ cuốn “301 câu đàm thoại tiếng Hoa” nhằm đáp ứng một số nhu cầu học chữ phần thể của một bộ phần người học tiếng Hoa.
Tương đương như tài liệu gốc, giáo trình “301 câu đàm thoại tiếng Hoa (bản phồn thể) này cũng có thêm phần giới thiệu ngữ âm tiếng Hoa, chữ Hoa. Sau mỗi bài, là phần Luyện dịch Việt – Hoa và bài tập viết các chữ Hoa mới xuất hiện trong bài.
Mỗi bài Ôn tập có thêm phần “Góc kiến thức” – giới thiệu vài vấn đề về văn hóa Trung Quốc và Đài Loan – giúp người học vừa có thêm kiến thức vừa tăng thêm hứng thú học tập. Ngoài ra, phụ lục còn hướng dẫn cách tra từ điển và cung cấp một số thông tin hữu ích cho người học như: bộ thủ, tên các tỉnh, thành phố và một số họ thông thường của Việt Nam và Trung Quốc.
Đặc biệt, phụ lục còn “Một vài điểm khác nhau trong cách phát âm, cách dùng chữ và cách viết chữ giữa Trung Quốc đại lục và Đài Loan” sẽ giúp người học có cái nhìn khái quát về sự khác biệt ngôn ngữ giữa hai địa phương cùng sử dụng tiếng Hoa phổ thông này, nhằm vận dụng chính xác trong thực tế.
Đánh giá
Chưa có đánh giá nào.